anglo-sakson ekolü


Türk Dil Kurumu (TDK), Anglosakson kelimesini; "V. ve VI. yüzyılda Büyük Britanya'yı ele geçiren Cermen ırkından oymaklar" şeklinde tanımlıyor.

- - - - -

Ünal Aysal başkanımıza göre anglo-saxon bir ırkı tabir etmekten ziyade bir kültür bir ekol manasında kullanılmıştır​ bu deyimi.
Eski Başkanın tanımlamasına göre kurumsal, çalışkan, cesur ve hırslı başarıya aç insanlar bu ekolü mensupmuş.

Ü. Aysal: "Ben bir Anglosakson ekolünden bahsettim. İlla Alman, Hollanda ya da İngiliz teknik direktör olacak demedim. Anglosakson'un bendeki tarifi; disiplin, dürüst, enerjik, başarıya aç ve netice odaklı futbol oynatan bir hocaydı. 5 kriteri barındıran hoca hangisi ona baktım."

Bu günlerde daha çok "alatürca-ekolü" takılıyoruz.
 
Son düzenleme:
Ünal Aysal başkanımıza göre anglo-saxon bir ırkı tabir etmekten ziyade bir kültür bir ekol manasında kullanılmıştır​ bu deyimi.

Eski Başkanın tanımlamasına göre kurumsal, çalışkan, cesur ve hırslı başarıya aç insanlar bu ekolü mensupmuş.

Ü. Aysal: "Ben bir Anglosakson ekolünden bahsettim. İlla Alman, Hollanda ya da İngiliz teknik direktör olacak demedim. Anglosakson'un bendeki tarifi; disiplin, dürüst, enerjik, başarıya aç ve netice odaklı*futbol*oynatan bir hocaydı. 5 kriteri barındıran hoca hangisi ona baktım."

Bu günlerde daha çok "alatürca-ekolü" takılıyoruz.

Hep Alaturca modeli takıldık, bugünler istisna değil.
 
Üst Alt