Mahmoud Makki | Tercüman - Sayfa 2 | GSCimbom - En İyi Galatasaray Taraftar Portalı ve Forumu

Mahmoud Makki | Tercüman


Amatörce işler yeminli tercüman bulmak zor olmasa gerek
aynen, sokaktan dil biliyor diye adam getirdiler, ilk başta mustafa muhammed cengiz'e, albayrak'a ve terim'e teşekkür etti. çeviren çocuk onu komple atladı, sonra başkan zamalek'e arapça/ingilizce teşekkür ettiğinde çevirmen çocuk mustafa muhammed'in sözlerini hatırladı.

dil bilmek bir adamı çevirmen yapmaz.
 
Türkçesi zayıf onu da öğrenir zamanla
Söylenenleri anlıyor ve çeviriyor
ama Arapçadan Türkçeye çevirmede sorun yaşıyor gibi
 

Amatörce işler yeminli tercüman bulmak zor olmasa gerek

aynen, sokaktan dil biliyor diye adam getirdiler, ilk başta mustafa muhammed cengiz'e, albayrak'a ve terim'e teşekkür etti. çeviren çocuk onu komple atladı, sonra başkan zamalek'e arapça/ingilizce teşekkür ettiğinde çevirmen çocuk mustafa muhammed'in sözlerini hatırladı.

dil bilmek bir adamı çevirmen yapmaz.


Belli ki cocuga arkadaslik edebilecek profilde birini getirmisler. Cok buyutulecek bir mesele yok ortada. Cocuk da zamanla ustundeki heyecani atar. Kolay degil oyle bir anda 10 kameranin onunde ceviri yapmak
 
Belli ki cocuga arkadaslik edebilecek profilde birini getirmisler. Cok buyutulecek bir mesele yok ortada. Cocuk da zamanla ustundeki heyecani atar. Kolay degil oyle bir anda 10 kameranin onunde ceviri yapmak

Hayır efendim amatörce işler bunlar yalı çocuğu Enes Batur ile proje yaptığında iyi kafa bulmuştuk buda o hesap memlekette bir sürü işsiz insan var gerçek anlamda yeminli bir tercüman bulmak zor olmasa gerek.
 
Üst Alt