Netflix, The Witcher İçin Başrolü Buldu! | GSCimbom - En İyi Galatasaray Taraftar Portalı ve Forumu

Netflix, The Witcher İçin Başrolü Buldu!


Netflix-The-Witcher-i%C3%A7in-ba%C5%9Frol%C3%BC-buldu.jpg


Netflix, The Witcher dizisi için sonunda aradığı Rivialı Geralt‘ı buldu. The Witcher özellikle oyunlarıyla tüm dünyada önemli bir hayran kitlesine sahip. Netflix‘te bu popülerliği kullanmak için çoktan hazırlıklara başlamıştı.

Uzun süredir senaryo çalışmaları yapılan dizi için ana karakter Rivialı Geralt‘ın kim olacağı bir süredir herkesin merak ettiği konulardan biri haline gelmişti.​

Aslında yaklaşık dört ay önce daha senaryo bile ortada yokken başrolün belli olduğu ortaya çıktı. Şimdiye kadar kimseyle paylaşılmayan bu haber Henry Cavill‘in yaptığı son paylaşımla birlikte ortaya çıkmış oldu.

Daha önce Süpermen olan ve Tudors dizisiyle büyük beğeni toplayan Cavill en son olarak ise Mission Impossible: Fallout filminde karşımıza çıkmıştı.

Ünlü aktör daha önce de dizinin posterini paylaşarak Geralt rolünü kaptığının ilk sinyalini vermişti. Bugün ise hesabında bir Netflix kullanıcı ekranını paylaştı. Ekranda kullanıcı adı olarak Geralt of Rivia yazıyor.

Henry Cavill sadece sert yüz hatları ile bu rolü kapmış sayılmaz. Usta oyuncu aynı zamanda bir Witcher hayranı. Hem oyunlarını oynayan hem de kitaplarını okuyan Cavill, daha önce de röportajlarında Geralt rolünü istediğini açıklamıştı.

Firmanın en çok merak edilen projelerinden biri olan The Witcher‘ın ne zaman Netflix ekranlarında olacağını henüz bilmiyoruz. Ancak şirket şimdiden Game Of Thrones sonrası boşluğa düşecek dizi severlerin imdadına yetişmiş gibi görünüyor.​
 
Ulan bu dizi ya çok iyi olacak ya da acayip patlayacaklar ortası yok bu işin. Yalnız enteresan pr çalışmaları yapıyorlar witcher hayranları parçalar bunları. Ayrıca Ciri falan dediklerine göre wild hunt senaryosu üstünden başlayacaklar demek ki enteresan.

SM-G900FQ cihazımdan Gscimbom mobil uygulaması ile gönderildi
 
Beyler oyunlarda kullanılan hikâyelerden değil romanlardan kullanılan bir hikâyeyi çevirecekler...oyun ve kitaplar arasında dağlar kadar fark var...oyundaki hikâyeler oyunu yapanlar tarafından uydurulmuş sadece kitaptaki karakterlerin isim haklarını kullanmışlar....

Gesendet von meinem SM-G955F mit Tapatalk
 
Beyler oyunlarda kullanılan hikâyelerden değil romanlardan kullanılan bir hikâyeyi çevirecekler...oyun ve kitaplar arasında dağlar kadar fark var...oyundaki hikâyeler oyunu yapanlar tarafından uydurulmuş sadece kitaptaki karakterlerin isim haklarını kullanmışlar....

Gesendet von meinem SM-G955F mit Tapatalk


Oyun ve kitaplar arasında nasıl dağlar kadar fark var? Oyunun yapımcıları Witcher kitaplarıyla büyümüşler zaten. İngilizce arayüzü altyazıları hazırlayanlar bile hep Witcher hayranı Polonyalılar. Oyunların hikayesi kitaplardan sonrasını kapsıyor ve gayet uyumlu diye biliyorum kitaplarla. Kısaca oyunlar da kitaplar da aynı dünyada geçiyor farklı dönemleri anlatsa da.

Dizinin hangi dönemi anlattığı çok önemli değil o dünyayı doğru ve güzel bir şekilde yansıtsın yeterli zaten. Ama onu da yapamayacaklar gibi duruyor..
 
Kitapi okuyup da oyunu oynayan arakdaslar varmi ? onlar en iyi bilir nekadar fark var arasinda, cünkü bende duymustum kitap daha farkliymis
 
Kitapi okuyup da oyunu oynayan arakdaslar varmi ? onlar en iyi bilir nekadar fark var arasinda, cünkü bende duymustum kitap daha farkliymis
kitap witcher oyun serisinin öncesini anlatıyor genel itibariyle
kitap-oyun bazlı kıyaslama dersek ; triss-keira vb. karakterler kitaplarda çok yer almıyor oyundakine itafen, genel olarak geralt-yen-cirinin hikayesi işlenmiş(anne-kız ilişkisi daha belirgin kitaplarda ciri-yen) ; dandelion keza tam tersi kitaplarda önemli karakterlerden, geralt oyunun aksine daha az canavar avlıyor ki zaten çoğunlukla karşılığını alamıyor emeğinin, büyüsel özelliklerini(igni/quen/axi/aard) daha az kullanıyor(pot değil) :D bu tarz değişiklikler mevcut.Karakter tiplemeleri daha iyi şekilde yansıtılmış mesela oyuna.(ciri hariç fikrimce :D)

Türkçe'ye çevrilen 4 kitabı var şuan, 5.sinin çevirisi devam ediyor.Diğerlerini ingilizce okuyabilirsiniz.
ilk iki kitap hemen hemen kısa hikayelerden oluşmakta. witcher 1 oyunu son kitaptan 5 sene sonrası ilk kitaptan ise 20-25 sonrasını anlatıyor.

birde the world of witcher kitabı mevcut, onun da ingilizceden çevirisine başlanmıştı ancak şuan durduruldu, çeviren mevcut piyasada yeterli satış rakamına ulaşamama korkusundan dolayı yayınevinin böyle bir karar aldığını, ancak devam edeceğini söylemişti.
 
MV5BNTQ2OTI1ODgyMF5BMl5BanBnXkFtZTgwMDA0NjE1NjM@._V1_SX1777_CR0,0,1777,710_AL_.jpg



yennefer hintli(3.foto)
fringilla zenci inanılmaz gerçekten :asd: .

ciri(2.foto) fena değil, sabrina(5.foto) muazzam , eist tuirseach(4.foto) güzel seçim olmuş.
 
Yav henri reis olmamış yav ilk görüşte xxx parody hissi uyandırdı. Sonra LOTR'dan koşa koşa netflix setine gelmiş elf aklıma geldi. :cigara:

neyse triss'i de melez bir kezbanın oynayacağını öğrendiğimize göre film için geri sayıma geçebiliriz. mads mikkelseni geralt yapamayınca kardeşine stregobor rolünü vermişler :asd:

 
Son düzenleme:
takilmamak gerek bence daha farkli bir sekilde cikar karsimiza ön yoklamadir o, insanlar ne diyor diye. Biraz pis bir sakal birde sac düzenli daha farkli olursa gayet de uyar henry reis bu role
 
Üst Alt