niye koyayim yaw deli miyim
Mehmet Türk Muhammed Arap'tır demek çok doğru değil. Mehmet ve Muhammed Arapça yazılışı aynı olan iki kelime. Anadolu halkının dili dönmemiş, Muhammed ismini söylerken değiştirmiş o kadar.Mesela mehmet türk; muhammed araptır. Türkçesini kullanıyoruz mehmet. Vaynaklar magomed der bunun gibi çok yerelleştirme var.
Biz kime ne koyup koymamasini mi soruyoruz , isteyen istediği ismi koyar diye tepki veriyorsin.İsteyen istediği ismi koyar kime ne ki?!
Çocuğunun geleceğini düşünüp koyarsa daha iyi tabi. Satılmış, Maşallah, Döndü gibi isimler pek hoş karşılanmıyor malum.
Dediğimi ikrar ettin inkar etmedin ki üstat türkçeleştirilmiş formu örnek olarak vaynak da verdim. Dil dönmediğinden değil hürmettenMehmet Türk Muhammed Arap'tır demek çok doğru değil. Mehmet ve Muhammed Arapça yazılışı aynı olan iki kelime. Anadolu halkının dili dönmemiş, Muhammed ismini söylerken değiştirmiş o kadar.
Muhammed->Mehemmed->Mehmed->Mehmet
Hatta Pir Sultan Abdal'ın oğlunun adı Mehemmed' di sanırım.
Arap dahil kendi çocuğuma yabancı isim koymam, ama tabi illa Oğuz, Kaan, Almila vs olacak diye bir şey yok Türklerin İslamiyeti kabulünden sonra dilimize girmiş adlar da konabilir.
Tabi burada tamamen şahsi tercihimi belirtiyorum yabancı isim koyanı da sorgulamam, kimsenin de sorgulama gibi bir hakkı yok zira '' yabancı '' kavramı kişiden kişiye değişir.
Sakin Hocam yav tepki yok, konu başlığı ve ilk mesajın içeriğinden ziyade konuya genel olarak yazdım.Biz kime ne koyup koymamasini mi soruyoruz , isteyen istediği ismi koyar diye tepki veriyorsin.
Verstuurd vanaf mijn Redmi Note 8 Pro met Tapatalk
Benimde David diye Gürcü bir arkadaşım vardı kendisini ülkesinde ziyaret ettiğimde kendi yaptığı kırmızı şarabı ikram etmişti müthiş bir şeydi, rengi hafif kahverengiye çalıyordu ama tadı olağanüstüydü bu da böyle bir anımdır, sen david dediğin için paylaşmasam olmazdı.Arkadaşımın adı David idi. Çocuğa "deyvid" dediğimizde kızıyordu. Benim adım David deyip duruyordu. Aklıma geldi seninle paylaşayım dedim.
Tarıktan Ziyaya oradan Kemalden Namıka Mustafada İbrahime İsmailden Cemile isim kalmaz üstat Hepsi Arapça...Arap dahil kendi çocuğuma yabancı isim koymam, ama tabi illa Oğuz, Kaan, Almila vs olacak diye bir şey yok Türklerin İslamiyeti kabulünden sonra dilimize girmiş adlar da konabilir.
Tabi burada tamamen şahsi tercihimi belirtiyorum yabancı isim koyanı da sorgulamam, kimsenin de sorgulama gibi bir hakkı yok zira '' yabancı '' kavramı kişiden kişiye değişir.
Tarıktan Ziyaya oradan Kemalden Namıka Mustafada İbrahime İsmailden Cemile isim kalmaz üstat Hepsi Arapça yahut Aramice...
Biri ismail enver'e oglun olsa ismini ne koyardin diye sorabilir mi?