Cevap: Mert Çetin {Galatasaray Tercümanı}
Açıkçası, kullanılması gereken dil topluluğun en büyük kesimine hitap edecek dil olmalıdır diye düşünüyorum.
Bu çalıştığınız ülkenin dili olabilir veya sorun yaşamadığınızı düşünüyorsanız İngilizce olmalıdır. Dil kullanmanın amacı mesajın doğru verilmesidir. Bunu ne kadar çok kişi anlarsa o zaman mesajın doğru ulaşma olasılığı artar.
Rijkaard'ın umursamadığı konusuna katılmıyorum o zaman niye basın toplantısı yapsın veya sorulara düzgün yanıtlar vermeye uğraşsın... Aksine düşünmek Rijkaard'ın profesyonel olmadığı anlamına gelir bu da adamın arkasında durduğu prensiplerinin hepsine karşı
Senin söylediğine bir itirazım yoktu. Sadece Rijkaard'ın ingilizcesi iyi dedim yoksa öbür taraftran haklısın.
Tercüman hakkında ise; açıkcası umurumda bile değil; isterlerse daha dandik bir çevirmen bulsunlar. Zaten Rijkaard'ın da umurunda olmaz bugün var yarın yok.
Açıkçası, kullanılması gereken dil topluluğun en büyük kesimine hitap edecek dil olmalıdır diye düşünüyorum.
Bu çalıştığınız ülkenin dili olabilir veya sorun yaşamadığınızı düşünüyorsanız İngilizce olmalıdır. Dil kullanmanın amacı mesajın doğru verilmesidir. Bunu ne kadar çok kişi anlarsa o zaman mesajın doğru ulaşma olasılığı artar.
Rijkaard'ın umursamadığı konusuna katılmıyorum o zaman niye basın toplantısı yapsın veya sorulara düzgün yanıtlar vermeye uğraşsın... Aksine düşünmek Rijkaard'ın profesyonel olmadığı anlamına gelir bu da adamın arkasında durduğu prensiplerinin hepsine karşı