Cevap: Çok Önemli Konu| Tercüman Rezaletine Acil Çözüm !
Ek olarak şunu belirtiyim, spontane çeviride, soru-konu-plan yoktur. Simultane çeviride ise konu az çok bellidir.
Bunu algılamak için kelimenin sözlük anlamlarına bakmak gerekir
Spontane: plansız-anlık demek
Simultane: Aynı anda demek.
Bu ikisi arasında ki farkı bilmeden veya düşünmeden yorumlar yapılırsa, milleti eleştiriyim derken zor durumda kalırsınız
Kısacası: ABD başkanı Obama'nın mecliste yaptığı konuşmayı aynı anda kulaklıklara çevirmek, Simultane çeviridir ve Obama'nın konuşmasının bitmesi beklenmez.
Rijkaard'ın basın açıklamasını 6-7- cümle sonra çevirmek ise spontane çeviridir.
Ek olarak şunu belirtiyim, spontane çeviride, soru-konu-plan yoktur. Simultane çeviride ise konu az çok bellidir.
Bunu algılamak için kelimenin sözlük anlamlarına bakmak gerekir
Spontane: plansız-anlık demek
Simultane: Aynı anda demek.
Bu ikisi arasında ki farkı bilmeden veya düşünmeden yorumlar yapılırsa, milleti eleştiriyim derken zor durumda kalırsınız
Kısacası: ABD başkanı Obama'nın mecliste yaptığı konuşmayı aynı anda kulaklıklara çevirmek, Simultane çeviridir ve Obama'nın konuşmasının bitmesi beklenmez.
Rijkaard'ın basın açıklamasını 6-7- cümle sonra çevirmek ise spontane çeviridir.